Un aspetto significativo che attualizza la poetica e il linguaggio di Toni D’Antoni è quello che si presta a fornire, in questo caso, uno tra i più originali esiti di pittura, scrittura e scultura
A significant feature which characterises D’Antoni’s poetry and language is one which, in this area, produces a particularly original outcome in painting, writing and sculpture
Francesco Carbone

Per l’occhio osservatore, l’arcano, il divino e la materia si fondono prendendo una forma astratta, misteriosa, ma viva e reale
To the observer the arcane, the divine and the material melt into one, assuming an abstract and mysterious but lively and substantial shape
Giovanni Messina

Il linguaggio di Toni D’Antoni ha assunto, in questi anni una sempre più precisa connotazione, un’identità che s’inserisce nel ricco mondo espressivo della ricerca visiva
D’Antoni’s language has assumed in recent years a ever more precise connotation; an identity which takes its place in the rich expressive world of visual research
Aldo Gerbino

Forme geometrizzanti che richiamano dottrine iniziatiche, residui di una memoria genetica rintracciabile nelle radici di un primitivismo arcaico e antropologico che ancora appartiene all’uomo
D’Antoni’s geometric forms recall initiation doctrines, the residuum of a genetic memory retraceable in the roots of an archaic and anthropological primitivism which still belongs to man
Marcello Palminteri

Le sabbie colorate cesellano preziose grafie, che non sono geroglifici né ideogrammi, ma un’espressione pittorica che ci riconduce a simbolismi di misteri alchemici
Coloured sands chisel out precious sketches which are not hieroglyphs nor ideograms but a pictorial expression which leads us to the symbols of the mysteries of the alchemists
Claudio Alessandri